?

Log in

No account? Create an account

annabaskakova

Координатор броуновского движения


Previous Entry Share Flag Next Entry
Наташа и Джанни Родари
annabaskakova
Моя подруга Наташа Данилина изучает итальянский язык. И чтоб было интереснее, переводит стихи Джанни Родари. Мне очень понравилось, как у нее получается, хотя рифмы и не совсем правильные, но по-своему это очень симпатично, как в детских стихах. Вот думаю - может, нам с ней вместе книжку сделать для детей?

Titoli (Титулы).

Придумываю титулы
И раздаю знакомым.
Наверно, будут рады
Все обращеньям новым!

Вот титул Ваша Радость
Для бодрых жизнелюбов.
А это - Ваша Вежливость
(тактичным и негрубым).

Дарю я Вашу Мудрость
Для очень справедливых,
И Вашу Откровенность
Для честных и правдивых.

В подарок Ваша Смелость
Для тех, кто не боится.
Отдам я Вашу Щедрость
Тем, кто привык делиться.

Остались Ваша Вредность
И Ваше Разгильдяйство.
Надеюсь, что друзьям моим
Они не пригодятся!


  • 1
Чудесные стихи! Издавайте! Я первая куплю!

Чудесно получилось!

не знаю, что там с рифмами, мне понравилось. Хорошие стихи.
Дайте мне "Вашу вредность" - пригодится.

А себе я оставлю раздолбайство, мне его по жизни не хватает!

Очень хорошо получилось, на мой взгляд. Моим бы детям понравилось. Утащю к себе и буду им читать, с вашего позволения. Можно?

Мы с Наташей будем очень рады!

  • 1